Образец армянского паспорта

В состав официального документа гражданина Армении входят тридцать две страницы, на которых размещён текст на армянском и английском. Сделать перевод армянского паспорта его владельцам требуется в том случае, если вся нужная информация, которая содержится в нём, должна быть доступна на русском языке.

Перевод армянского паспорта

  1. Просроченный, либо непригодный к использованию паспорт гражданина РА (в случае обмена паспорта РА), либо заграничный паспорт бывшего СССР для граждан убывших на постоянное место жительства (ПМЖ) и, либо внутренний или заграничний паспорта бывшего СССР для лиц вставших на временный учет (лица, представляющие паспорта бывшего СССР должны также представить доказательство того, что не приняли гражданства другого государства),
  2. Оригинал и ксерокопия свидетельства о рождении (для получения паспорта лицами, достигшими 16-летнего возраста),
  3. Документ о военном учете, военный билет либо приписное свидетельство и его ксерокопия (только страницы с данными о военном учете) для военнообязанных граждан РА,
  4. Ксерокопии паспортов родителей (только страниц с отметками) (для детей в возрасте до 18 лет),
  5. Письменное согласие обоих родителей о получении паспорта с отметкой о его действительности в иностранных государствах для детей в возрасте до 18-ти лет. Если один из родителей является гражданином другого государства, то необходимо также его согласие относительно принадлежности ребенка к гражданству Республики Армения,
  6. Документ, удостоверяющий право на проживание в данном государстве, либо заверенная в нотариальном порядке копия этого документа (если он не вклеен в паспорт),
  7. Справка, выданная компетентным органом государства пребывания в случае утери паспорта,
  8. В случае изменения фамилии в связи с заключением брака — оригинал свидетельства о браке с данными об изменении фамилии,
  9. 4 идентичных паспортных цветных фотографии (анфас) размером 35мм х 45мм, сделанных в течении последних шести месяцев,
  10. Заявление о получении паспорта — форма No1 (приложение 1) и анкета-заявление (приложение 2) заполняются на месте: в дипломатическом представительстве или консульском учреждении РА. За граждан РА не достигших 16-летнего возраста заявление подписывает один из родителей или законный представитель (опекун или попечитель),
  11. Kвитанция об уплате установленной государственной пошлины. При получении паспорта в связи с достижением 16-летнего возраста пошлина не взымается.
Обратите внимание =>  Жилое или нежилое помещение по адресу

Посольство Армении в Российской Федерации

Армянский паспорт старого образца выдавался сроком на 5 лет, по истечении этого срока его нужно заменить на новый. С 2014 г в стране идёт процесс замены старых образцов документов на биометрические, а также выдаются идентификационные карты. В связи с введением нового закона, выдача паспортов старого образца прекращена.

Паспорт и гражданство Армении

Прежде чем отправляться в посольство страны, необходимо ответить самому себе на вопрос о том, зачем нужен этот документ. Паспорт государства Республика Армения позволяет его жителям совершать различные международные поездки, а самое главное — такой документ подтверждает факт того, что человек является гражданином Армении.

Фото на армянский паспорт требования

Нотариальный перевод паспорта — это перевод с иностранного языка на русский язык и с русского языка на иностранный, включающий подпись переводчика, а также нотариальное заверение в виде подписи и печати нотариуса. Нотариус удостоверяет только подпись переводчика, а не подтверждает содержание и верность документа. Нотариус удостоверяет подпись только профессионального специалиста при наличии соответствующего документа, подтверждающий знание языков (диплом).

ПАСПОРТ ГРАЖДАНИНА АРМЕНИИ

Переводить паспорт гражданина Армении необходимо с двух языков — армянского и английского, потому что тексты отличаются. Например. Отчество владельца паспорта есть только на армянском языке. На английском его нет. В армянской части паспорта даты написаны цифрами, в английской части — прописью. Код вида документа и буквенный код страны есть только в английской части. Штамп регистрации по месту жительства есть только на армянском.

Перевод паспорта Армении

Многие мигранты, желающие проживать на территории Армянской Республики на постоянной основе, должны позаботиться о получении статуса резидента этой страны. Только этот статус предоставляет им возможность пользоваться всеми социальными благами, участвовать в выборах, получать различного рода пособия и выплаты, а главное проживать на территории страны на легальных основаниях. Найти работу в Армении ее гражданам также легче чем иностранцам.

Обратите внимание =>  За сколько дней будет готов справка об остатке материнского капитала

Оформление и получение гражданства Армении

  1. Имеют зарегистрированный брак с гражданином Армении.
  2. Оба родителя — армянские граждане.
  3. Человек, желающий получить паспорт, относится к сословию этнических армян и может подтвердить этот факт.
  4. Дарование возможности получить гражданство рассматриваемой страны за особые заслуги. В таком случае необходимо знать законы, требования, язык государства.

Оформление паспорта гражданина Армении

Заявление на получение гражданства подается лично в дипломатическое представительство или консульское учреждение Армении в стране пребывания. Если претендент находится на территории Армении – документы с заявлением предоставляются в паспортно-визовое Управление полиции.

Гражданство Армении – как иностранцу оформить паспорт

Нотариальный перевод армянского паспорта не имеет временных ограничений и будет равен сроку действия самого паспорта. Если после даты заверения перевода паспорта гражданина Армении нотариусом у вас в паспорте появились новые отметки (РВП, визы, отметки о пересечении границы и т. д.), то для официального использования перевода потребуется сделать новое нотариальное заверение армянского паспорта.

Образец армянского паспорта

Паспорт гражданина России — Паспорт РФ Главный разворот паспорта гражданина РФ. Паспорт гражданина Российской Федерации является основным документом, удостоверяющим личность гражданина Российской Федерации на территории Российской Федерации. Паспорт обязаны иметь все… …

Паспорт гражданина Армении

Россия и Армения заключили договор о взаимном признании официальных документов. Надлежащим образом оформленный на территории одной из сторон договора документ признаётся другим государством без дополнительных формальностей. В представляемых в Армению официальных российских документах проставление апостиля не требуется, достаточно официального перевода. Симметрично и документы Армении в России требуют только нотариального перевода.

Бюро переводов: армянские документы, переводы для Армении

Законом «О паспорте гражданина Республики Армения» устанавливается порядок и условия предоставления, обмена, аннулирования паспортов, а также регулируются другие правоотношения связанные с паспортами гражданина Армении. Кроме того, данным Законом определяются такие термины как:

Обратите внимание =>  Как правильно сказать начальнику о больничном

Обзор законодательства Республики Армения: Электронные Паспорта и Идентификационные карты

Периодически дополняемое печатное справочное издание в 9 томах на русском и английском языках, содержащее систематизированные, иллюстрированные описания документов, удостоверяющих личность и дающих право на пересечение границы, их основных элементов, средств и методов защиты, а также признаков подлинности.

Разделы сайта

Наш ответ: Мы сканируем все страницы паспорта. В ворде под сканом пишем перевод данных паспорта и описываем все, что в нем есть. Не удивляйтесь надписям: Имеются штампы пограничного контроля или Отсутствует текст для перевода. Такое оформление перевода паспорта с армянского принято в Краснодарском крае.

Перевод с армянского языка